Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Arabisch-Englisch - لا تتسرعين

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischEnglischIndonesisch

Kategorie Umgangssprachlich - Liebe / Freundschaft

Titel
لا تتسرعين
Text
Übermittelt von AL Farooq
Herkunftssprache: Arabisch

لا تتسرعين بالرد فأنا أحبك ولا تخافين مني فلن ألمسك .
أعطني وقتا لأعبر عن مشاعري وحبي لك يا حبيبتي .

Titel
Don't be in a hurry
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von anona
Zielsprache: Englisch

Don't be in a hurry to answer "I love you", and don't be scared by me. I will not touch you. Give me time to say how I feel and about my love for you babe.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 23 Januar 2008 18:43





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 Januar 2008 14:25

aidememo
Anzahl der Beiträge: 42
le sens de cette traduction en arabe est bon, mais il ya une faute d'orthographe dans la traduction de "for you" : "لك" et non "لكي"

22 Januar 2008 14:30

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Merci, aidememo, c'est sympa de notifier ces erreurs, bien que cet espace sous la traduction vers l'anglais soit réservé aux remarques concernant la version anglaise seulement.

22 Januar 2008 18:29

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi dramati,

The beginning of this translation should surely read

"don't be in a hurry to answer"

Bises
Tantine