Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Angielski - لا تتسرعين

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiAngielskiIndonezyjski

Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
لا تتسرعين
Tekst
Wprowadzone przez AL Farooq
Język źródłowy: Arabski

لا تتسرعين بالرد فأنا أحبك ولا تخافين مني فلن ألمسك .
أعطني وقتا لأعبر عن مشاعري وحبي لك يا حبيبتي .

Tytuł
Don't be in a hurry
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez anona
Język docelowy: Angielski

Don't be in a hurry to answer "I love you", and don't be scared by me. I will not touch you. Give me time to say how I feel and about my love for you babe.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 23 Styczeń 2008 18:43





Ostatni Post

Autor
Post

22 Styczeń 2008 14:25

aidememo
Liczba postów: 42
le sens de cette traduction en arabe est bon, mais il ya une faute d'orthographe dans la traduction de "for you" : "لك" et non "لكي"

22 Styczeń 2008 14:30

Francky5591
Liczba postów: 12396
Merci, aidememo, c'est sympa de notifier ces erreurs, bien que cet espace sous la traduction vers l'anglais soit réservé aux remarques concernant la version anglaise seulement.

22 Styczeń 2008 18:29

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi dramati,

The beginning of this translation should surely read

"don't be in a hurry to answer"

Bises
Tantine