Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-영어 - لا تتسرعين

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어영어인도네시아어

분류 속어 - 사랑 / 우정

제목
لا تتسرعين
본문
AL Farooq에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

لا تتسرعين بالرد فأنا أحبك ولا تخافين مني فلن ألمسك .
أعطني وقتا لأعبر عن مشاعري وحبي لك يا حبيبتي .

제목
Don't be in a hurry
번역
영어

anona에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Don't be in a hurry to answer "I love you", and don't be scared by me. I will not touch you. Give me time to say how I feel and about my love for you babe.
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 23일 18:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 22일 14:25

aidememo
게시물 갯수: 42
le sens de cette traduction en arabe est bon, mais il ya une faute d'orthographe dans la traduction de "for you" : "لك" et non "لكي"

2008년 1월 22일 14:30

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merci, aidememo, c'est sympa de notifier ces erreurs, bien que cet espace sous la traduction vers l'anglais soit réservé aux remarques concernant la version anglaise seulement.

2008년 1월 22일 18:29

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi dramati,

The beginning of this translation should surely read

"don't be in a hurry to answer"

Bises
Tantine