Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अरबी-अंग्रेजी - لا تتسرعين

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अरबीअंग्रेजीIndonesian

Category Colloquial - Love / Friendship

शीर्षक
لا تتسرعين
हरफ
AL Farooqद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी

لا تتسرعين بالرد فأنا أحبك ولا تخافين مني فلن ألمسك .
أعطني وقتا لأعبر عن مشاعري وحبي لك يا حبيبتي .

शीर्षक
Don't be in a hurry
अनुबाद
अंग्रेजी

anonaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Don't be in a hurry to answer "I love you", and don't be scared by me. I will not touch you. Give me time to say how I feel and about my love for you babe.
Validated by dramati - 2008年 जनवरी 23日 18:43





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 22日 14:25

aidememo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 42
le sens de cette traduction en arabe est bon, mais il ya une faute d'orthographe dans la traduction de "for you" : "لك" et non "لكي"

2008年 जनवरी 22日 14:30

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Merci, aidememo, c'est sympa de notifier ces erreurs, bien que cet espace sous la traduction vers l'anglais soit réservé aux remarques concernant la version anglaise seulement.

2008年 जनवरी 22日 18:29

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi dramati,

The beginning of this translation should surely read

"don't be in a hurry to answer"

Bises
Tantine