Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿拉伯语-英语 - لا تتسرعين

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语英语印尼语

讨论区 口语 - 爱 / 友谊

标题
لا تتسرعين
正文
提交 AL Farooq
源语言: 阿拉伯语

لا تتسرعين بالرد فأنا أحبك ولا تخافين مني فلن ألمسك .
أعطني وقتا لأعبر عن مشاعري وحبي لك يا حبيبتي .

标题
Don't be in a hurry
翻译
英语

翻译 anona
目的语言: 英语

Don't be in a hurry to answer "I love you", and don't be scared by me. I will not touch you. Give me time to say how I feel and about my love for you babe.
dramati认可或编辑 - 2008年 一月 23日 18:43





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 22日 14:25

aidememo
文章总计: 42
le sens de cette traduction en arabe est bon, mais il ya une faute d'orthographe dans la traduction de "for you" : "لك" et non "لكي"

2008年 一月 22日 14:30

Francky5591
文章总计: 12396
Merci, aidememo, c'est sympa de notifier ces erreurs, bien que cet espace sous la traduction vers l'anglais soit réservé aux remarques concernant la version anglaise seulement.

2008年 一月 22日 18:29

Tantine
文章总计: 2747
Hi dramati,

The beginning of this translation should surely read

"don't be in a hurry to answer"

Bises
Tantine