Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Arabă-Engleză - لا تتسرعين

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăEnglezăIndoneziană

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Titlu
لا تتسرعين
Text
Înscris de AL Farooq
Limba sursă: Arabă

لا تتسرعين بالرد فأنا أحبك ولا تخافين مني فلن ألمسك .
أعطني وقتا لأعبر عن مشاعري وحبي لك يا حبيبتي .

Titlu
Don't be in a hurry
Traducerea
Engleză

Tradus de anona
Limba ţintă: Engleză

Don't be in a hurry to answer "I love you", and don't be scared by me. I will not touch you. Give me time to say how I feel and about my love for you babe.
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 23 Ianuarie 2008 18:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Ianuarie 2008 14:25

aidememo
Numărul mesajelor scrise: 42
le sens de cette traduction en arabe est bon, mais il ya une faute d'orthographe dans la traduction de "for you" : "لك" et non "لكي"

22 Ianuarie 2008 14:30

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Merci, aidememo, c'est sympa de notifier ces erreurs, bien que cet espace sous la traduction vers l'anglais soit réservé aux remarques concernant la version anglaise seulement.

22 Ianuarie 2008 18:29

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi dramati,

The beginning of this translation should surely read

"don't be in a hurry to answer"

Bises
Tantine