Oversættelse - Norsk-Tyrkisk - Glad i deg ogsÃ¥! Sov godt & god natt. KlemAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ![Norsk](../images/lang/btnflag_no.gif) ![Tyrkisk](../images/flag_tk.gif)
Kategori Kærlighed / Venskab ![](../images/note.gif) For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | Glad i deg ogsÃ¥! Sov godt & god natt. Klem | | Sprog, der skal oversættes fra: Norsk
Glad i deg ogsÃ¥! Sov godt & god natt. Klem | Bemærkninger til oversættelsen | Bare et svar som jeg vil imponere med pÃ¥ hennes morsmÃ¥l. Er en helt vanlig setning. Takker for svar. |
|
| Ben de sana bayılıyorum! Ä°yi uykular & iyi geceler. Sevgiler | OversættelseTyrkisk Oversat af feb | Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Ben de seni seviyorum! Ä°yi uykular & iyi geceler. Sevgiler | Bemærkninger til oversættelsen | "Glad i deg ogsÃ¥!" can also be translated as "Ben de seni seviyorum" (as a free translation). |
|
Senest valideret eller redigeret af smy - 30 Januar 2008 13:09
Sidste indlæg | | | | | 29 Januar 2008 17:44 | | ![](../avatars/68736.img) smyAntal indlæg: 2481 | Could you give me a bridge Hege? (20 points) CC: Hege | | | 29 Januar 2008 19:05 | | ![](../avatars/100969.img) HegeAntal indlæg: 158 | Love you too! Sleep well and good night. Hug | | | 30 Januar 2008 11:37 | | ![](../avatars/68736.img) smyAntal indlæg: 2481 | Thank you Hege! ( points donated) feb, sanırım "seviyorum" demek daha uygun olur ![](../images/emo/wink.png) |
|
|