Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Norvegų-Turkų - Glad i deg ogsÃ¥! Sov godt & god natt. Klem

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: NorvegųTurkų

Kategorija Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Glad i deg også! Sov godt & god natt. Klem
Tekstas
Pateikta jente26
Originalo kalba: Norvegų

Glad i deg også! Sov godt & god natt. Klem
Pastabos apie vertimą
Bare et svar som jeg vil imponere med på hennes morsmål. Er en helt vanlig setning. Takker for svar.

Pavadinimas
Ben de sana bayılıyorum! İyi uykular & iyi geceler. Sevgiler
Vertimas
Turkų

Išvertė feb
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Ben de seni seviyorum! Ä°yi uykular & iyi geceler. Sevgiler
Pastabos apie vertimą
"Glad i deg også!" can also be translated as "Ben de seni seviyorum" (as a free translation).
Validated by smy - 30 sausis 2008 13:09





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 sausis 2008 17:44

smy
Žinučių kiekis: 2481
Could you give me a bridge Hege? (20 points)

CC: Hege

29 sausis 2008 19:05

Hege
Žinučių kiekis: 158
Love you too! Sleep well and good night. Hug

30 sausis 2008 11:37

smy
Žinučių kiekis: 2481
Thank you Hege! (points donated) feb, sanırım "seviyorum" demek daha uygun olur