Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Norvega-Turka - Glad i deg også! Sov godt & god natt. Klem

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NorvegaTurka

Kategorio Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Glad i deg også! Sov godt & god natt. Klem
Teksto
Submetigx per jente26
Font-lingvo: Norvega

Glad i deg også! Sov godt & god natt. Klem
Rimarkoj pri la traduko
Bare et svar som jeg vil imponere med på hennes morsmål. Er en helt vanlig setning. Takker for svar.

Titolo
Ben de sana bayılıyorum! İyi uykular & iyi geceler. Sevgiler
Traduko
Turka

Tradukita per feb
Cel-lingvo: Turka

Ben de seni seviyorum! Ä°yi uykular & iyi geceler. Sevgiler
Rimarkoj pri la traduko
"Glad i deg også!" can also be translated as "Ben de seni seviyorum" (as a free translation).
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 30 Januaro 2008 13:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Januaro 2008 17:44

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
Could you give me a bridge Hege? (20 points)

CC: Hege

29 Januaro 2008 19:05

Hege
Nombro da afiŝoj: 158
Love you too! Sleep well and good night. Hug

30 Januaro 2008 11:37

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
Thank you Hege! (points donated) feb, sanırım "seviyorum" demek daha uygun olur