Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Norsk-Tyrkisk - Glad i deg også! Sov godt & god natt. Klem

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NorskTyrkisk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Glad i deg også! Sov godt & god natt. Klem
Tekst
Skrevet av jente26
Kildespråk: Norsk

Glad i deg også! Sov godt & god natt. Klem
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bare et svar som jeg vil imponere med på hennes morsmål. Er en helt vanlig setning. Takker for svar.

Tittel
Ben de sana bayılıyorum! İyi uykular & iyi geceler. Sevgiler
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av feb
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Ben de seni seviyorum! Ä°yi uykular & iyi geceler. Sevgiler
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Glad i deg også!" can also be translated as "Ben de seni seviyorum" (as a free translation).
Senest vurdert og redigert av smy - 30 Januar 2008 13:09





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 Januar 2008 17:44

smy
Antall Innlegg: 2481
Could you give me a bridge Hege? (20 points)

CC: Hege

29 Januar 2008 19:05

Hege
Antall Innlegg: 158
Love you too! Sleep well and good night. Hug

30 Januar 2008 11:37

smy
Antall Innlegg: 2481
Thank you Hege! (points donated) feb, sanırım "seviyorum" demek daha uygun olur