Traduction - Norvégien-Turc - Glad i deg ogsÃ¥! Sov godt & god natt. KlemEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Amour / Amitié Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Glad i deg ogsÃ¥! Sov godt & god natt. Klem | | Langue de départ: Norvégien
Glad i deg også! Sov godt & god natt. Klem | Commentaires pour la traduction | Bare et svar som jeg vil imponere med på hennes morsmål. Er en helt vanlig setning. Takker for svar. |
|
| Ben de sana bayılıyorum! Ä°yi uykular & iyi geceler. Sevgiler | TraductionTurc Traduit par feb | Langue d'arrivée: Turc
Ben de seni seviyorum! İyi uykular & iyi geceler. Sevgiler | Commentaires pour la traduction | "Glad i deg også!" can also be translated as "Ben de seni seviyorum" (as a free translation). |
|
Dernière édition ou validation par smy - 30 Janvier 2008 13:09
Derniers messages | | | | | 29 Janvier 2008 17:44 | | smyNombre de messages: 2481 | Could you give me a bridge Hege? (20 points) CC: Hege | | | 29 Janvier 2008 19:05 | | HegeNombre de messages: 158 | Love you too! Sleep well and good night. Hug | | | 30 Janvier 2008 11:37 | | smyNombre de messages: 2481 | Thank you Hege! ( points donated) feb, sanırım "seviyorum" demek daha uygun olur |
|
|