Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Latin-Engelsk - Fortuna exprimitur artibus falsis
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Fortuna exprimitur artibus falsis
Tekst
Tilmeldt af
casper tavernello
Sprog, der skal oversættes fra: Latin
Fortuna exprimitur artibus falsis
Et mendacem memorem esse oportet
Bemærkninger til oversættelsen
the obssessive devotion
Titel
Wealth is expressed with false arts
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
tarinoidenkertoja
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Wealth is expressed with false arts
And it needs to be false in the memory
Senest valideret eller redigeret af
dramati
- 3 Februar 2008 22:55
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
5 Februar 2008 21:58
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
The official translation, provided by the this bands homesite, is as follows:
Luck is formed by misleading means
And the liar has to be remembered.
CC:
dramati
8 Februar 2008 18:59
tarinoidenkertoja
Antal indlæg: 113
"mendax" is an adjective,not a noun and fortuna has a lot of meanings
so there was many alternatives for my translation and i wasn t so sure of it , so thanks for the message.