Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Latince-İngilizce - Fortuna exprimitur artibus falsis
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Fortuna exprimitur artibus falsis
Metin
Öneri
casper tavernello
Kaynak dil: Latince
Fortuna exprimitur artibus falsis
Et mendacem memorem esse oportet
Çeviriyle ilgili açıklamalar
the obssessive devotion
Başlık
Wealth is expressed with false arts
Tercüme
İngilizce
Çeviri
tarinoidenkertoja
Hedef dil: İngilizce
Wealth is expressed with false arts
And it needs to be false in the memory
En son
dramati
tarafından onaylandı - 3 Şubat 2008 22:55
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
5 Şubat 2008 21:58
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
The official translation, provided by the this bands homesite, is as follows:
Luck is formed by misleading means
And the liar has to be remembered.
CC:
dramati
8 Şubat 2008 18:59
tarinoidenkertoja
Mesaj Sayısı: 113
"mendax" is an adjective,not a noun and fortuna has a lot of meanings
so there was many alternatives for my translation and i wasn t so sure of it , so thanks for the message.