الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - لاتيني-انجليزي - Fortuna exprimitur artibus falsis
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
Fortuna exprimitur artibus falsis
نص
إقترحت من طرف
casper tavernello
لغة مصدر: لاتيني
Fortuna exprimitur artibus falsis
Et mendacem memorem esse oportet
ملاحظات حول الترجمة
the obssessive devotion
عنوان
Wealth is expressed with false arts
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
tarinoidenkertoja
لغة الهدف: انجليزي
Wealth is expressed with false arts
And it needs to be false in the memory
آخر تصديق أو تحرير من طرف
dramati
- 3 شباط 2008 22:55
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
5 شباط 2008 21:58
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
The official translation, provided by the this bands homesite, is as follows:
Luck is formed by misleading means
And the liar has to be remembered.
CC:
dramati
8 شباط 2008 18:59
tarinoidenkertoja
عدد الرسائل: 113
"mendax" is an adjective,not a noun and fortuna has a lot of meanings
so there was many alternatives for my translation and i wasn t so sure of it , so thanks for the message.