Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Engelska - Fortuna exprimitur artibus falsis

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinEngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening

Titel
Fortuna exprimitur artibus falsis
Text
Tillagd av casper tavernello
Källspråk: Latin

Fortuna exprimitur artibus falsis
Et mendacem memorem esse oportet
Anmärkningar avseende översättningen
the obssessive devotion

Titel
Wealth is expressed with false arts
Översättning
Engelska

Översatt av tarinoidenkertoja
Språket som det ska översättas till: Engelska

Wealth is expressed with false arts
And it needs to be false in the memory
Senast granskad eller redigerad av dramati - 3 Februari 2008 22:55





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Februari 2008 21:58

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
The official translation, provided by the this bands homesite, is as follows:

Luck is formed by misleading means
And the liar has to be remembered.

CC: dramati

8 Februari 2008 18:59

tarinoidenkertoja
Antal inlägg: 113
"mendax" is an adjective,not a noun and fortuna has a lot of meanings so there was many alternatives for my translation and i wasn t so sure of it , so thanks for the message.