خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - لاتین-انگلیسی - Fortuna exprimitur artibus falsis
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Fortuna exprimitur artibus falsis
متن
casper tavernello
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین
Fortuna exprimitur artibus falsis
Et mendacem memorem esse oportet
ملاحظاتی درباره ترجمه
the obssessive devotion
عنوان
Wealth is expressed with false arts
ترجمه
انگلیسی
tarinoidenkertoja
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Wealth is expressed with false arts
And it needs to be false in the memory
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
dramati
- 3 فوریه 2008 22:55
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
5 فوریه 2008 21:58
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
The official translation, provided by the this bands homesite, is as follows:
Luck is formed by misleading means
And the liar has to be remembered.
CC:
dramati
8 فوریه 2008 18:59
tarinoidenkertoja
تعداد پیامها: 113
"mendax" is an adjective,not a noun and fortuna has a lot of meanings
so there was many alternatives for my translation and i wasn t so sure of it , so thanks for the message.