Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Latein-Englisch - Fortuna exprimitur artibus falsis
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
Fortuna exprimitur artibus falsis
Text
Übermittelt von
casper tavernello
Herkunftssprache: Latein
Fortuna exprimitur artibus falsis
Et mendacem memorem esse oportet
Bemerkungen zur Übersetzung
the obssessive devotion
Titel
Wealth is expressed with false arts
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
tarinoidenkertoja
Zielsprache: Englisch
Wealth is expressed with false arts
And it needs to be false in the memory
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
dramati
- 3 Februar 2008 22:55
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
5 Februar 2008 21:58
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
The official translation, provided by the this bands homesite, is as follows:
Luck is formed by misleading means
And the liar has to be remembered.
CC:
dramati
8 Februar 2008 18:59
tarinoidenkertoja
Anzahl der Beiträge: 113
"mendax" is an adjective,not a noun and fortuna has a lot of meanings
so there was many alternatives for my translation and i wasn t so sure of it , so thanks for the message.