Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Англійська - Fortuna exprimitur artibus falsis

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Наука

Заголовок
Fortuna exprimitur artibus falsis
Текст
Публікацію зроблено casper tavernello
Мова оригіналу: Латинська

Fortuna exprimitur artibus falsis
Et mendacem memorem esse oportet
Пояснення стосовно перекладу
the obssessive devotion

Заголовок
Wealth is expressed with false arts
Переклад
Англійська

Переклад зроблено tarinoidenkertoja
Мова, якою перекладати: Англійська

Wealth is expressed with false arts
And it needs to be false in the memory
Затверджено dramati - 3 Лютого 2008 22:55





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Лютого 2008 21:58

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
The official translation, provided by the this bands homesite, is as follows:

Luck is formed by misleading means
And the liar has to be remembered.

CC: dramati

8 Лютого 2008 18:59

tarinoidenkertoja
Кількість повідомлень: 113
"mendax" is an adjective,not a noun and fortuna has a lot of meanings so there was many alternatives for my translation and i wasn t so sure of it , so thanks for the message.