Oprindelig tekst - Portugisisk brasiliansk - "cara de pau"Aktuel status Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab
| | Tekst der skal oversættes Tilmeldt af post11 | Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
"cara de pau" | Bemærkninger til oversættelsen | Sou francês e falo só um pouco português mas não posso achar essa expressão no dÃcionário. Sei que é mais ou menos um insulto mais queria saber a tradução por favor. Muito obrigado
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Senest redigeret af Bamsa - 7 December 2010 10:58
Sidste indlæg | | | | | 6 Februar 2008 23:19 | | | No dicionário, não iria achar nunca!
A expressão adjetiva é: cara de pau.
Quer dizer: sem vergonha, atrevido, etc
dévergondé, personne sans scrupules.
(en Français )
cara de pau = personne culottée
pão = pain
pau = bois.
|
|
|