Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Portoghese brasiliano - "cara de pau"

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoFrancese

Categoria Vita quotidiana - Amore / Amicizia

Titolo
"cara de pau"
Testo-da-tradurre
Aggiunto da post11
Lingua originale: Portoghese brasiliano

"cara de pau"
Note sulla traduzione
Sou francês e falo só um pouco português mas não posso achar essa expressão no dícionário. Sei que é mais ou menos um insulto mais queria saber a tradução por favor. Muito obrigado

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ultima modifica di Bamsa - 7 Dicembre 2010 10:58





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Febbraio 2008 23:19

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
No dicionário, não iria achar nunca!

A expressão adjetiva é: cara de pau.

Quer dizer: sem vergonha, atrevido, etc
dévergondé, personne sans scrupules.

(en Français )
cara de pau = personne culottée
pão = pain
pau = bois.