原稿 - ブラジルのポルトガル語 - "cara de pau"現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情
| | | 原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
"cara de pau" | | Sou francês e falo só um pouco português mas não posso achar essa expressão no dÃcionário. Sei que é mais ou menos um insulto mais queria saber a tradução por favor. Muito obrigado
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Bamsaが最後に編集しました - 2010年 12月 7日 10:58
最新記事 | | | | | 2008年 2月 6日 23:19 | | | No dicionário, não iria achar nunca!
A expressão adjetiva é: cara de pau.
Quer dizer: sem vergonha, atrevido, etc
dévergondé, personne sans scrupules.
(en Français )
cara de pau = personne culottée
pão = pain
pau = bois.
|
|
|