Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - "cara de pau"

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
"cara de pau"
翻訳してほしいドキュメント
post11様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

"cara de pau"
翻訳についてのコメント
Sou francês e falo só um pouco português mas não posso achar essa expressão no dícionário. Sei que é mais ou menos um insulto mais queria saber a tradução por favor. Muito obrigado

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Bamsaが最後に編集しました - 2010年 12月 7日 10:58





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 6日 23:19

lilian canale
投稿数: 14972
No dicionário, não iria achar nunca!

A expressão adjetiva é: cara de pau.

Quer dizer: sem vergonha, atrevido, etc
dévergondé, personne sans scrupules.

(en Français )
cara de pau = personne culottée
pão = pain
pau = bois.