Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - پرتغالی برزیل - "cara de pau"

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلفرانسوی

طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی

عنوان
"cara de pau"
متن قابل ترجمه
post11 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

"cara de pau"
ملاحظاتی درباره ترجمه
Sou francês e falo só um pouco português mas não posso achar essa expressão no dícionário. Sei que é mais ou menos um insulto mais queria saber a tradução por favor. Muito obrigado

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
آخرین ویرایش توسط Bamsa - 7 دسامبر 2010 10:58





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 فوریه 2008 23:19

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
No dicionário, não iria achar nunca!

A expressão adjetiva é: cara de pau.

Quer dizer: sem vergonha, atrevido, etc
dévergondé, personne sans scrupules.

(en Français )
cara de pau = personne culottée
pão = pain
pau = bois.