Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 브라질 포르투갈어 - "cara de pau"

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어프랑스어

분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정

제목
"cara de pau"
번역될 본문
post11에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

"cara de pau"
이 번역물에 관한 주의사항
Sou francês e falo só um pouco português mas não posso achar essa expressão no dícionário. Sei que é mais ou menos um insulto mais queria saber a tradução por favor. Muito obrigado

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Bamsa에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 12월 7일 10:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 6일 23:19

lilian canale
게시물 갯수: 14972
No dicionário, não iria achar nunca!

A expressão adjetiva é: cara de pau.

Quer dizer: sem vergonha, atrevido, etc
dévergondé, personne sans scrupules.

(en Français )
cara de pau = personne culottée
pão = pain
pau = bois.