Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - M.T.S. Projeleri Ä°stanbul Sorumlusu Yazılım...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Erhverv / Jobs

Titel
M.T.S. Projeleri İstanbul Sorumlusu Yazılım...
Tekst
Tilmeldt af gercekci
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

M.T.S. Projeleri Ä°stanbul Sorumlusu

Yazılım Uzmanı

Mali Koordinatör

Sistem ve Veritabanı Bölüm Lideri

Satış Temsilcisi

Yazılım Geliştirme ve Uygulama Müdürü

Yönetim Kurulu Üyesi
Bemærkninger til oversættelsen
kartvizit title

Titel
M.T.S Projeleri
Oversættelse
Engelsk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

M.T.S Projects Istanbul Head
Software Expert
Financial Coordinator
System and Database Department Leader
Sales Representative
Software Development and Application Manager
Member of the Board
Senest valideret eller redigeret af dramati - 8 April 2008 00:47





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 April 2008 14:15

kfeto
Antal indlæg: 953
projects
board of directors
just details

6 April 2008 13:09

merdogan
Antal indlæg: 3769
thanks..

7 April 2008 07:22

msoner
Antal indlæg: 1
M.T.S Projects Istanbul Head
Software Expert
Financial Coordinator
System and Database Department Leader
Sales Representative
Software Development and Application Manager
Member of the board of directors

7 April 2008 07:50

dramati
Antal indlæg: 972
So guys is this correct or not?

7 April 2008 07:57

merdogan
Antal indlæg: 3769
Dear dramati

Member of the Board
or
Member of the board of directors

which one is better?

8 April 2008 00:46

dramati
Antal indlæg: 972
Either one is fine