Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - M.T.S. Projeleri İstanbul Sorumlusu Yazılım...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Affari / Lavoro

Titolo
M.T.S. Projeleri İstanbul Sorumlusu Yazılım...
Testo
Aggiunto da gercekci
Lingua originale: Turco

M.T.S. Projeleri Ä°stanbul Sorumlusu

Yazılım Uzmanı

Mali Koordinatör

Sistem ve Veritabanı Bölüm Lideri

Satış Temsilcisi

Yazılım Geliştirme ve Uygulama Müdürü

Yönetim Kurulu Üyesi
Note sulla traduzione
kartvizit title

Titolo
M.T.S Projeleri
Traduzione
Inglese

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Inglese

M.T.S Projects Istanbul Head
Software Expert
Financial Coordinator
System and Database Department Leader
Sales Representative
Software Development and Application Manager
Member of the Board
Ultima convalida o modifica di dramati - 8 Aprile 2008 00:47





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Aprile 2008 14:15

kfeto
Numero di messaggi: 953
projects
board of directors
just details

6 Aprile 2008 13:09

merdogan
Numero di messaggi: 3769
thanks..

7 Aprile 2008 07:22

msoner
Numero di messaggi: 1
M.T.S Projects Istanbul Head
Software Expert
Financial Coordinator
System and Database Department Leader
Sales Representative
Software Development and Application Manager
Member of the board of directors

7 Aprile 2008 07:50

dramati
Numero di messaggi: 972
So guys is this correct or not?

7 Aprile 2008 07:57

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Dear dramati

Member of the Board
or
Member of the board of directors

which one is better?

8 Aprile 2008 00:46

dramati
Numero di messaggi: 972
Either one is fine