Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - M.T.S. Projeleri Ä°stanbul Sorumlusu Yazılım...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
M.T.S. Projeleri İstanbul Sorumlusu Yazılım...
Text
Înscris de gercekci
Limba sursă: Turcă

M.T.S. Projeleri Ä°stanbul Sorumlusu

Yazılım Uzmanı

Mali Koordinatör

Sistem ve Veritabanı Bölüm Lideri

Satış Temsilcisi

Yazılım Geliştirme ve Uygulama Müdürü

Yönetim Kurulu Üyesi
Observaţii despre traducere
kartvizit title

Titlu
M.T.S Projeleri
Traducerea
Engleză

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Engleză

M.T.S Projects Istanbul Head
Software Expert
Financial Coordinator
System and Database Department Leader
Sales Representative
Software Development and Application Manager
Member of the Board
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 8 Aprilie 2008 00:47





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Aprilie 2008 14:15

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
projects
board of directors
just details

6 Aprilie 2008 13:09

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
thanks..

7 Aprilie 2008 07:22

msoner
Numărul mesajelor scrise: 1
M.T.S Projects Istanbul Head
Software Expert
Financial Coordinator
System and Database Department Leader
Sales Representative
Software Development and Application Manager
Member of the board of directors

7 Aprilie 2008 07:50

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
So guys is this correct or not?

7 Aprilie 2008 07:57

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Dear dramati

Member of the Board
or
Member of the board of directors

which one is better?

8 Aprilie 2008 00:46

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
Either one is fine