Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - M.T.S. Projeleri Ä°stanbul Sorumlusu Yazılım...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Категория / Професия

Заглавие
M.T.S. Projeleri İstanbul Sorumlusu Yazılım...
Текст
Предоставено от gercekci
Език, от който се превежда: Турски

M.T.S. Projeleri Ä°stanbul Sorumlusu

Yazılım Uzmanı

Mali Koordinatör

Sistem ve Veritabanı Bölüm Lideri

Satış Temsilcisi

Yazılım Geliştirme ve Uygulama Müdürü

Yönetim Kurulu Üyesi
Забележки за превода
kartvizit title

Заглавие
M.T.S Projeleri
Превод
Английски

Преведено от merdogan
Желан език: Английски

M.T.S Projects Istanbul Head
Software Expert
Financial Coordinator
System and Database Department Leader
Sales Representative
Software Development and Application Manager
Member of the Board
За последен път се одобри от dramati - 8 Април 2008 00:47





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Април 2008 14:15

kfeto
Общо мнения: 953
projects
board of directors
just details

6 Април 2008 13:09

merdogan
Общо мнения: 3769
thanks..

7 Април 2008 07:22

msoner
Общо мнения: 1
M.T.S Projects Istanbul Head
Software Expert
Financial Coordinator
System and Database Department Leader
Sales Representative
Software Development and Application Manager
Member of the board of directors

7 Април 2008 07:50

dramati
Общо мнения: 972
So guys is this correct or not?

7 Април 2008 07:57

merdogan
Общо мнения: 3769
Dear dramati

Member of the Board
or
Member of the board of directors

which one is better?

8 Април 2008 00:46

dramati
Общо мнения: 972
Either one is fine