Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk-Spansk - festa de casamento muito boa ,desejei muitas...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskSpansk

Titel
festa de casamento muito boa ,desejei muitas...
Tekst
Tilmeldt af amayris
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

festa de casamento muito boa ,desejei muitas felicidades aos noivos,e desejei também que seu novo lar seja tão bonito como o meu .
espero que eles sejam felizes,persistentes,tenhão bastante determinação.

Titel
Muy buena fiesta de casamiento, les deseé muchas...
Oversættelse
Spansk

Oversat af Triton21
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Muy buena fiesta de casamiento, les deseé muchas felicidades a los novios, y les deseé también que su nueva casa sea tan bonita como la mía.
espero que ellos sean felices, perseverantes, y que tengan bastante determinación.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 26 Marts 2008 16:37





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 Marts 2008 02:18

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hola Triton21

..."les deseo muchas felicidades a los novios, y les deseo también que su nueva casa sea tan bonita como la mía."

26 Marts 2008 03:08

Triton21
Antal indlæg: 124
You know, I had that primarily, and I deleted it.

Always go with your first instincts, huh?

26 Marts 2008 06:51

guilon
Antal indlæg: 1549
desejei = deseé

26 Marts 2008 16:36

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Tienes razón Guilão, se me escapó, gracias. Editando...


26 Marts 2008 20:05

Triton21
Antal indlæg: 124
Ah, claro. Muchísimas gracias, Guilão.