Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Spaniolă - festa de casamento muito boa ,desejei muitas...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăSpaniolă

Titlu
festa de casamento muito boa ,desejei muitas...
Text
Înscris de amayris
Limba sursă: Portugheză

festa de casamento muito boa ,desejei muitas felicidades aos noivos,e desejei também que seu novo lar seja tão bonito como o meu .
espero que eles sejam felizes,persistentes,tenhão bastante determinação.

Titlu
Muy buena fiesta de casamiento, les deseé muchas...
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Triton21
Limba ţintă: Spaniolă

Muy buena fiesta de casamiento, les deseé muchas felicidades a los novios, y les deseé también que su nueva casa sea tan bonita como la mía.
espero que ellos sean felices, perseverantes, y que tengan bastante determinación.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 26 Martie 2008 16:37





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Martie 2008 02:18

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hola Triton21

..."les deseo muchas felicidades a los novios, y les deseo también que su nueva casa sea tan bonita como la mía."

26 Martie 2008 03:08

Triton21
Numărul mesajelor scrise: 124
You know, I had that primarily, and I deleted it.

Always go with your first instincts, huh?

26 Martie 2008 06:51

guilon
Numărul mesajelor scrise: 1549
desejei = deseé

26 Martie 2008 16:36

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Tienes razón Guilão, se me escapó, gracias. Editando...


26 Martie 2008 20:05

Triton21
Numărul mesajelor scrise: 124
Ah, claro. Muchísimas gracias, Guilão.