Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno-Kihispania - festa de casamento muito boa ,desejei muitas...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
festa de casamento muito boa ,desejei muitas...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
amayris
Lugha ya kimaumbile: Kireno
festa de casamento muito boa ,desejei muitas felicidades aos noivos,e desejei também que seu novo lar seja tão bonito como o meu .
espero que eles sejam felizes,persistentes,tenhão bastante determinação.
Kichwa
Muy buena fiesta de casamiento, les deseé muchas...
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
Triton21
Lugha inayolengwa: Kihispania
Muy buena fiesta de casamiento, les deseé muchas felicidades a los novios, y les deseé también que su nueva casa sea tan bonita como la mÃa.
espero que ellos sean felices, perseverantes, y que tengan bastante determinación.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 26 Mechi 2008 16:37
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
26 Mechi 2008 02:18
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola Triton21
..."
les
deseo muchas felicidades a los novios, y
les
deseo también que su nueva casa
sea
tan bonita como la mÃa."
26 Mechi 2008 03:08
Triton21
Idadi ya ujumbe: 124
You know, I had that primarily, and I deleted it.
Always go with your first instincts, huh?
26 Mechi 2008 06:51
guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
desejei = deseé
26 Mechi 2008 16:36
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Tienes razón Guilão, se me escapó, gracias. Editando...
26 Mechi 2008 20:05
Triton21
Idadi ya ujumbe: 124
Ah, claro. MuchÃsimas gracias, Guilão.