Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno-Kihispania - festa de casamento muito boa ,desejei muitas...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKihispania

Kichwa
festa de casamento muito boa ,desejei muitas...
Nakala
Tafsiri iliombwa na amayris
Lugha ya kimaumbile: Kireno

festa de casamento muito boa ,desejei muitas felicidades aos noivos,e desejei também que seu novo lar seja tão bonito como o meu .
espero que eles sejam felizes,persistentes,tenhão bastante determinação.

Kichwa
Muy buena fiesta de casamiento, les deseé muchas...
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na Triton21
Lugha inayolengwa: Kihispania

Muy buena fiesta de casamiento, les deseé muchas felicidades a los novios, y les deseé también que su nueva casa sea tan bonita como la mía.
espero que ellos sean felices, perseverantes, y que tengan bastante determinación.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 26 Mechi 2008 16:37





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Mechi 2008 02:18

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola Triton21

..."les deseo muchas felicidades a los novios, y les deseo también que su nueva casa sea tan bonita como la mía."

26 Mechi 2008 03:08

Triton21
Idadi ya ujumbe: 124
You know, I had that primarily, and I deleted it.

Always go with your first instincts, huh?

26 Mechi 2008 06:51

guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
desejei = deseé

26 Mechi 2008 16:36

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Tienes razón Guilão, se me escapó, gracias. Editando...


26 Mechi 2008 20:05

Triton21
Idadi ya ujumbe: 124
Ah, claro. Muchísimas gracias, Guilão.