Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Portekizce-İspanyolca - festa de casamento muito boa ,desejei muitas...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
festa de casamento muito boa ,desejei muitas...
Metin
Öneri
amayris
Kaynak dil: Portekizce
festa de casamento muito boa ,desejei muitas felicidades aos noivos,e desejei também que seu novo lar seja tão bonito como o meu .
espero que eles sejam felizes,persistentes,tenhão bastante determinação.
Başlık
Muy buena fiesta de casamiento, les deseé muchas...
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
Triton21
Hedef dil: İspanyolca
Muy buena fiesta de casamiento, les deseé muchas felicidades a los novios, y les deseé también que su nueva casa sea tan bonita como la mÃa.
espero que ellos sean felices, perseverantes, y que tengan bastante determinación.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 26 Mart 2008 16:37
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
26 Mart 2008 02:18
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hola Triton21
..."
les
deseo muchas felicidades a los novios, y
les
deseo también que su nueva casa
sea
tan bonita como la mÃa."
26 Mart 2008 03:08
Triton21
Mesaj Sayısı: 124
You know, I had that primarily, and I deleted it.
Always go with your first instincts, huh?
26 Mart 2008 06:51
guilon
Mesaj Sayısı: 1549
desejei = deseé
26 Mart 2008 16:36
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Tienes razón Guilão, se me escapó, gracias. Editando...
26 Mart 2008 20:05
Triton21
Mesaj Sayısı: 124
Ah, claro. MuchÃsimas gracias, Guilão.