Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese-Spagnolo - festa de casamento muito boa ,desejei muitas...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
festa de casamento muito boa ,desejei muitas...
Testo
Aggiunto da
amayris
Lingua originale: Portoghese
festa de casamento muito boa ,desejei muitas felicidades aos noivos,e desejei também que seu novo lar seja tão bonito como o meu .
espero que eles sejam felizes,persistentes,tenhão bastante determinação.
Titolo
Muy buena fiesta de casamiento, les deseé muchas...
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
Triton21
Lingua di destinazione: Spagnolo
Muy buena fiesta de casamiento, les deseé muchas felicidades a los novios, y les deseé también que su nueva casa sea tan bonita como la mÃa.
espero que ellos sean felices, perseverantes, y que tengan bastante determinación.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 26 Marzo 2008 16:37
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
26 Marzo 2008 02:18
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hola Triton21
..."
les
deseo muchas felicidades a los novios, y
les
deseo también que su nueva casa
sea
tan bonita como la mÃa."
26 Marzo 2008 03:08
Triton21
Numero di messaggi: 124
You know, I had that primarily, and I deleted it.
Always go with your first instincts, huh?
26 Marzo 2008 06:51
guilon
Numero di messaggi: 1549
desejei = deseé
26 Marzo 2008 16:36
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Tienes razón Guilão, se me escapó, gracias. Editando...
26 Marzo 2008 20:05
Triton21
Numero di messaggi: 124
Ah, claro. MuchÃsimas gracias, Guilão.