Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Spanski - festa de casamento muito boa ,desejei muitas...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiSpanski

Natpis
festa de casamento muito boa ,desejei muitas...
Tekst
Podnet od amayris
Izvorni jezik: Portugalski

festa de casamento muito boa ,desejei muitas felicidades aos noivos,e desejei também que seu novo lar seja tão bonito como o meu .
espero que eles sejam felizes,persistentes,tenhão bastante determinação.

Natpis
Muy buena fiesta de casamiento, les deseé muchas...
Prevod
Spanski

Preveo Triton21
Željeni jezik: Spanski

Muy buena fiesta de casamiento, les deseé muchas felicidades a los novios, y les deseé también que su nueva casa sea tan bonita como la mía.
espero que ellos sean felices, perseverantes, y que tengan bastante determinación.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 26 Mart 2008 16:37





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Mart 2008 02:18

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola Triton21

..."les deseo muchas felicidades a los novios, y les deseo también que su nueva casa sea tan bonita como la mía."

26 Mart 2008 03:08

Triton21
Broj poruka: 124
You know, I had that primarily, and I deleted it.

Always go with your first instincts, huh?

26 Mart 2008 06:51

guilon
Broj poruka: 1549
desejei = deseé

26 Mart 2008 16:36

lilian canale
Broj poruka: 14972
Tienes razón Guilão, se me escapó, gracias. Editando...


26 Mart 2008 20:05

Triton21
Broj poruka: 124
Ah, claro. Muchísimas gracias, Guilão.