Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portugais-Espagnol - festa de casamento muito boa ,desejei muitas...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
festa de casamento muito boa ,desejei muitas...
Texte
Proposé par
amayris
Langue de départ: Portugais
festa de casamento muito boa ,desejei muitas felicidades aos noivos,e desejei também que seu novo lar seja tão bonito como o meu .
espero que eles sejam felizes,persistentes,tenhão bastante determinação.
Titre
Muy buena fiesta de casamiento, les deseé muchas...
Traduction
Espagnol
Traduit par
Triton21
Langue d'arrivée: Espagnol
Muy buena fiesta de casamiento, les deseé muchas felicidades a los novios, y les deseé también que su nueva casa sea tan bonita como la mÃa.
espero que ellos sean felices, perseverantes, y que tengan bastante determinación.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 26 Mars 2008 16:37
Derniers messages
Auteur
Message
26 Mars 2008 02:18
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hola Triton21
..."
les
deseo muchas felicidades a los novios, y
les
deseo también que su nueva casa
sea
tan bonita como la mÃa."
26 Mars 2008 03:08
Triton21
Nombre de messages: 124
You know, I had that primarily, and I deleted it.
Always go with your first instincts, huh?
26 Mars 2008 06:51
guilon
Nombre de messages: 1549
desejei = deseé
26 Mars 2008 16:36
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Tienes razón Guilão, se me escapó, gracias. Editando...
26 Mars 2008 20:05
Triton21
Nombre de messages: 124
Ah, claro. MuchÃsimas gracias, Guilão.