Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Portugisisk brasiliansk - ubi rem mean invenio, ibi vindico

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinPortugisisk brasiliansk

Kategori Tanker - Erhverv / Jobs

Titel
ubi rem mean invenio, ibi vindico
Tekst
Tilmeldt af Carlos Eduardo Silva
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

ubi rem mean invenio, ibi vindico
Bemærkninger til oversættelsen
brocardos juridicos

Titel
Onde houver coisa minha, aí reivindico
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Onde houver coisa minha, aí reivindico
Bemærkninger til oversættelsen
Código de Processo Civil Brasileiro (Lei nº 5.869/73):

"Art. 95. Nas ações fundadas em direito real sobre imóveis é competente o foro da situação da coisa. Pode o autor, entretanto, optar pelo foro do domicílio ou de eleição, não recaindo o litígio sobre direito de propriedade, vizinhança, servidão, posse, divisão e demarcação de terras e nunciação de obra nova."

;)
Senest valideret eller redigeret af casper tavernello - 18 April 2008 20:56