Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Brasilsk portugisisk - ubi rem mean invenio, ibi vindico

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinBrasilsk portugisisk

Kategori Tanker - Forretninger / Jobber

Tittel
ubi rem mean invenio, ibi vindico
Tekst
Skrevet av Carlos Eduardo Silva
Kildespråk: Latin

ubi rem mean invenio, ibi vindico
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
brocardos juridicos

Tittel
Onde houver coisa minha, aí reivindico
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Onde houver coisa minha, aí reivindico
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Código de Processo Civil Brasileiro (Lei nº 5.869/73):

"Art. 95. Nas ações fundadas em direito real sobre imóveis é competente o foro da situação da coisa. Pode o autor, entretanto, optar pelo foro do domicílio ou de eleição, não recaindo o litígio sobre direito de propriedade, vizinhança, servidão, posse, divisão e demarcação de terras e nunciação de obra nova."

;)
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 18 April 2008 20:56