Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-پرتغالی برزیل - ubi rem mean invenio, ibi vindico

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینپرتغالی برزیل

طبقه افکار - تجارت / مشاغل

عنوان
ubi rem mean invenio, ibi vindico
متن
Carlos Eduardo Silva پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

ubi rem mean invenio, ibi vindico
ملاحظاتی درباره ترجمه
brocardos juridicos

عنوان
Onde houver coisa minha, aí reivindico
ترجمه
پرتغالی برزیل

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Onde houver coisa minha, aí reivindico
ملاحظاتی درباره ترجمه
Código de Processo Civil Brasileiro (Lei nº 5.869/73):

"Art. 95. Nas ações fundadas em direito real sobre imóveis é competente o foro da situação da coisa. Pode o autor, entretanto, optar pelo foro do domicílio ou de eleição, não recaindo o litígio sobre direito de propriedade, vizinhança, servidão, posse, divisão e demarcação de terras e nunciação de obra nova."

;)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 18 آوریل 2008 20:56