Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Portuguès brasiler - ubi rem mean invenio, ibi vindico

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíPortuguès brasiler

Categoria Pensaments - Negocis / Treballs

Títol
ubi rem mean invenio, ibi vindico
Text
Enviat per Carlos Eduardo Silva
Idioma orígen: Llatí

ubi rem mean invenio, ibi vindico
Notes sobre la traducció
brocardos juridicos

Títol
Onde houver coisa minha, aí reivindico
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per goncin
Idioma destí: Portuguès brasiler

Onde houver coisa minha, aí reivindico
Notes sobre la traducció
Código de Processo Civil Brasileiro (Lei nº 5.869/73):

"Art. 95. Nas ações fundadas em direito real sobre imóveis é competente o foro da situação da coisa. Pode o autor, entretanto, optar pelo foro do domicílio ou de eleição, não recaindo o litígio sobre direito de propriedade, vizinhança, servidão, posse, divisão e demarcação de terras e nunciação de obra nova."

;)
Darrera validació o edició per casper tavernello - 18 Abril 2008 20:56