Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha Latine-Portugjeze braziliane - ubi rem mean invenio, ibi vindico
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime - Biznes / Punë
Titull
ubi rem mean invenio, ibi vindico
Tekst
Prezantuar nga
Carlos Eduardo Silva
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
ubi rem mean invenio, ibi vindico
Vërejtje rreth përkthimit
brocardos juridicos
Titull
Onde houver coisa minha, aà reivindico
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
goncin
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Onde houver coisa minha, aà reivindico
Vërejtje rreth përkthimit
Código de Processo Civil Brasileiro (Lei nº 5.869/73):
"Art. 95. Nas ações fundadas em direito real sobre imóveis é competente o foro da situação da coisa. Pode o autor, entretanto, optar pelo foro do domicÃlio ou de eleição, não recaindo o litÃgio sobre direito de propriedade, vizinhança, servidão, posse, divisão e demarcação de terras e nunciação de obra nova."
;)
U vleresua ose u publikua se fundi nga
casper tavernello
- 18 Prill 2008 20:56