Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Brazil-portugala - ubi rem mean invenio, ibi vindico

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoBrazil-portugala

Kategorio Pensoj - Komerco / Postenoj

Titolo
ubi rem mean invenio, ibi vindico
Teksto
Submetigx per Carlos Eduardo Silva
Font-lingvo: Latina lingvo

ubi rem mean invenio, ibi vindico
Rimarkoj pri la traduko
brocardos juridicos

Titolo
Onde houver coisa minha, aí reivindico
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Onde houver coisa minha, aí reivindico
Rimarkoj pri la traduko
Código de Processo Civil Brasileiro (Lei nº 5.869/73):

"Art. 95. Nas ações fundadas em direito real sobre imóveis é competente o foro da situação da coisa. Pode o autor, entretanto, optar pelo foro do domicílio ou de eleição, não recaindo o litígio sobre direito de propriedade, vizinhança, servidão, posse, divisão e demarcação de terras e nunciação de obra nova."

;)
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 18 Aprilo 2008 20:56