Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Brezilya Portekizcesi - ubi rem mean invenio, ibi vindico

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceBrezilya Portekizcesi

Kategori Dusunceler - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
ubi rem mean invenio, ibi vindico
Kaynak dil: Latince

ubi rem mean invenio, ibi vindico
Çeviriyle ilgili açıklamalar
brocardos juridicos

Başlık
Onde houver coisa minha, aí reivindico
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri goncin
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Onde houver coisa minha, aí reivindico
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Código de Processo Civil Brasileiro (Lei nº 5.869/73):

"Art. 95. Nas ações fundadas em direito real sobre imóveis é competente o foro da situação da coisa. Pode o autor, entretanto, optar pelo foro do domicílio ou de eleição, não recaindo o litígio sobre direito de propriedade, vizinhança, servidão, posse, divisão e demarcação de terras e nunciação de obra nova."

;)
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 18 Nisan 2008 20:56