Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Arabisk-Fransk - ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskFransk

Kategori Udtryk - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin...
Tekst
Tilmeldt af zizinyae
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk

ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin ma3arfach hit nta bari tkarahni fik
Bemærkninger til oversættelsen
ana bara ntarjam nas

Titel
c'est moi qui veux dire que je veux oublier mais
Oversættelse
Fransk

Oversat af caramila
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

c'est moi qui veux dire que je veux oublier mais je ne sais pas parceque toi tu veux que je te déteste
Bemærkninger til oversættelsen
la traduction concerne la signification
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 29 April 2008 10:51





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 April 2008 20:22

bissou
Antal indlæg: 2
j'ai pas compris la traduction il faut l'ecrire en arab

27 April 2008 01:13

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Je ne te garantis pas l'exactitude, car je ne connais pas l'arabe, bissou désolé pour la marge du mauvais côté!

انا ليبارا ن9ول اناني بارا نهاوال نسا والاكين ما3ارفاcه هيت نتا باري تكاراهني فيك

27 April 2008 01:16

Francky5591
Antal indlæg: 12396
et pour les commentaires :
"انا بارا نتارجام ناس"

27 April 2008 11:59

Francky5591
Antal indlæg: 12396
bissou, tu as voté contre cette traduction, tu dois maintenant dire pourquoi, sinon ton vote comptera "nul". Merci!