Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿拉伯语-法语 - ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语法语

讨论区 表达 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin...
正文
提交 zizinyae
源语言: 阿拉伯语

ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin ma3arfach hit nta bari tkarahni fik
给这篇翻译加备注
ana bara ntarjam nas

标题
c'est moi qui veux dire que je veux oublier mais
翻译
法语

翻译 caramila
目的语言: 法语

c'est moi qui veux dire que je veux oublier mais je ne sais pas parceque toi tu veux que je te déteste
给这篇翻译加备注
la traduction concerne la signification
Francky5591认可或编辑 - 2008年 四月 29日 10:51





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 26日 20:22

bissou
文章总计: 2
j'ai pas compris la traduction il faut l'ecrire en arab

2008年 四月 27日 01:13

Francky5591
文章总计: 12396
Je ne te garantis pas l'exactitude, car je ne connais pas l'arabe, bissou désolé pour la marge du mauvais côté!

انا ليبارا ن9ول اناني بارا نهاوال نسا والاكين ما3ارفاcه هيت نتا باري تكاراهني فيك

2008年 四月 27日 01:16

Francky5591
文章总计: 12396
et pour les commentaires :
"انا بارا نتارجام ناس"

2008年 四月 27日 11:59

Francky5591
文章总计: 12396
bissou, tu as voté contre cette traduction, tu dois maintenant dire pourquoi, sinon ton vote comptera "nul". Merci!