Käännös - Arabia-Ranska - ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin... | | Alkuperäinen kieli: Arabia
ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin ma3arfach hit nta bari tkarahni fik | | |
|
| c'est moi qui veux dire que je veux oublier mais | | Kohdekieli: Ranska
c'est moi qui veux dire que je veux oublier mais je ne sais pas parceque toi tu veux que je te déteste | | la traduction concerne la signification |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 29 Huhtikuu 2008 10:51
Viimeinen viesti | | | | | 26 Huhtikuu 2008 20:22 | | | j'ai pas compris la traduction il faut l'ecrire en arab | | | 27 Huhtikuu 2008 01:13 | | | Je ne te garantis pas l'exactitude, car je ne connais pas l'arabe, bissou désolé pour la marge du mauvais côté!
انا ليبارا Ù†9ول اناني بارا نهاوال نسا والاكين ما3ارÙاcÙ‡ هيت نتا باري تكاراهني Ùيك
| | | 27 Huhtikuu 2008 01:16 | | | et pour les commentaires :
"انا بارا نتارجام ناس" | | | 27 Huhtikuu 2008 11:59 | | | bissou, tu as voté contre cette traduction, tu dois maintenant dire pourquoi, sinon ton vote comptera "nul". Merci! |
|
|