Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Francés - ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeFrancés

Categoría Expresión - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin...
Texto
Propuesto por zizinyae
Idioma de origen: Árabe

ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin ma3arfach hit nta bari tkarahni fik
Nota acerca de la traducción
ana bara ntarjam nas

Título
c'est moi qui veux dire que je veux oublier mais
Traducción
Francés

Traducido por caramila
Idioma de destino: Francés

c'est moi qui veux dire que je veux oublier mais je ne sais pas parceque toi tu veux que je te déteste
Nota acerca de la traducción
la traduction concerne la signification
Última validación o corrección por Francky5591 - 29 Abril 2008 10:51





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Abril 2008 20:22

bissou
Cantidad de envíos: 2
j'ai pas compris la traduction il faut l'ecrire en arab

27 Abril 2008 01:13

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Je ne te garantis pas l'exactitude, car je ne connais pas l'arabe, bissou désolé pour la marge du mauvais côté!

انا ليبارا ن9ول اناني بارا نهاوال نسا والاكين ما3ارفاcه هيت نتا باري تكاراهني فيك

27 Abril 2008 01:16

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
et pour les commentaires :
"انا بارا نتارجام ناس"

27 Abril 2008 11:59

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
bissou, tu as voté contre cette traduction, tu dois maintenant dire pourquoi, sinon ton vote comptera "nul". Merci!