Översättning - Arabiska-Franska - ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin... | | Källspråk: Arabiska
ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin ma3arfach hit nta bari tkarahni fik | Anmärkningar avseende översättningen | |
|
| c'est moi qui veux dire que je veux oublier mais | | Språket som det ska översättas till: Franska
c'est moi qui veux dire que je veux oublier mais je ne sais pas parceque toi tu veux que je te déteste | Anmärkningar avseende översättningen | la traduction concerne la signification |
|
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 29 April 2008 10:51
Senaste inlägg | | | | | 26 April 2008 20:22 | | | j'ai pas compris la traduction il faut l'ecrire en arab | | | 27 April 2008 01:13 | | | Je ne te garantis pas l'exactitude, car je ne connais pas l'arabe, bissou désolé pour la marge du mauvais côté!
انا ليبارا Ù†9ول اناني بارا نهاوال نسا والاكين ما3ارÙاcÙ‡ هيت نتا باري تكاراهني Ùيك
| | | 27 April 2008 01:16 | | | et pour les commentaires :
"انا بارا نتارجام ناس" | | | 27 April 2008 11:59 | | | bissou, tu as voté contre cette traduction, tu dois maintenant dire pourquoi, sinon ton vote comptera "nul". Merci! |
|
|