Traduzione - Arabo-Francese - ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Espressione - Amore / Amicizia Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin... | | Lingua originale: Arabo
ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin ma3arfach hit nta bari tkarahni fik | | |
|
| c'est moi qui veux dire que je veux oublier mais | | Lingua di destinazione: Francese
c'est moi qui veux dire que je veux oublier mais je ne sais pas parceque toi tu veux que je te déteste | | la traduction concerne la signification |
|
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 29 Aprile 2008 10:51
Ultimi messaggi | | | | | 26 Aprile 2008 20:22 | | | j'ai pas compris la traduction il faut l'ecrire en arab | | | 27 Aprile 2008 01:13 | | | Je ne te garantis pas l'exactitude, car je ne connais pas l'arabe, bissou désolé pour la marge du mauvais côté!
انا ليبارا Ù†9ول اناني بارا نهاوال نسا والاكين ما3ارÙاcÙ‡ هيت نتا باري تكاراهني Ùيك
| | | 27 Aprile 2008 01:16 | | | et pour les commentaires :
"انا بارا نتارجام ناس" | | | 27 Aprile 2008 11:59 | | | bissou, tu as voté contre cette traduction, tu dois maintenant dire pourquoi, sinon ton vote comptera "nul". Merci! |
|
|