Prevod - Arapski-Francuski - ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin... | | Izvorni jezik: Arapski
ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin ma3arfach hit nta bari tkarahni fik | | |
|
| c'est moi qui veux dire que je veux oublier mais | | Željeni jezik: Francuski
c'est moi qui veux dire que je veux oublier mais je ne sais pas parceque toi tu veux que je te déteste | | la traduction concerne la signification |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 29 April 2008 10:51
Poslednja poruka | | | | | 26 April 2008 20:22 | | | j'ai pas compris la traduction il faut l'ecrire en arab | | | 27 April 2008 01:13 | | | Je ne te garantis pas l'exactitude, car je ne connais pas l'arabe, bissou désolé pour la marge du mauvais côté!
انا ليبارا Ù†9ول اناني بارا نهاوال نسا والاكين ما3ارÙاcÙ‡ هيت نتا باري تكاراهني Ùيك
| | | 27 April 2008 01:16 | | | et pour les commentaires :
"انا بارا نتارجام ناس" | | | 27 April 2008 11:59 | | | bissou, tu as voté contre cette traduction, tu dois maintenant dire pourquoi, sinon ton vote comptera "nul". Merci! |
|
|