Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Francuski - ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiFrancuski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin...
Tekst
Podnet od zizinyae
Izvorni jezik: Arapski

ana libara n9ol anani bara nhawal nsa walakin ma3arfach hit nta bari tkarahni fik
Napomene o prevodu
ana bara ntarjam nas

Natpis
c'est moi qui veux dire que je veux oublier mais
Prevod
Francuski

Preveo caramila
Željeni jezik: Francuski

c'est moi qui veux dire que je veux oublier mais je ne sais pas parceque toi tu veux que je te déteste
Napomene o prevodu
la traduction concerne la signification
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 29 April 2008 10:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 April 2008 20:22

bissou
Broj poruka: 2
j'ai pas compris la traduction il faut l'ecrire en arab

27 April 2008 01:13

Francky5591
Broj poruka: 12396
Je ne te garantis pas l'exactitude, car je ne connais pas l'arabe, bissou désolé pour la marge du mauvais côté!

انا ليبارا ن9ول اناني بارا نهاوال نسا والاكين ما3ارفاcه هيت نتا باري تكاراهني فيك

27 April 2008 01:16

Francky5591
Broj poruka: 12396
et pour les commentaires :
"انا بارا نتارجام ناس"

27 April 2008 11:59

Francky5591
Broj poruka: 12396
bissou, tu as voté contre cette traduction, tu dois maintenant dire pourquoi, sinon ton vote comptera "nul". Merci!