Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Tysk - burası halıcı dükkanı deÄŸil. pazarlık etmiyoruz.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Dagligliv
Titel
burası halıcı dükkanı değil. pazarlık etmiyoruz.
Tekst
Tilmeldt af
qualopec
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
burası halıcı dükkanı değil.
pazarlık etmiyoruz.
Bemærkninger til oversættelsen
bu ima içerikli bir konuşmadır.
Titel
Wir
Oversættelse
Tysk
Oversat af
merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Wir sind keine Teppichhändler.
Wir verhandeln nicht.
Senest valideret eller redigeret af
iamfromaustria
- 23 Juni 2008 22:23
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
7 Maj 2008 21:08
iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Teppichhandlern --> Teppich
händler
8 Maj 2008 16:31
merdogan
Antal indlæg: 3769
Danke...
wir haben es nicht.
8 Maj 2008 19:15
iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Was habt ihr nicht? Die Umlaute? Denn falls das das Problem sein soll, brauchst du nur
hierher
schauen.
8 Maj 2008 22:27
merdogan
Antal indlæg: 3769
Ja ,wir haben keine "Die Umlaute" deswegen habe ich hierher geschaut.
Danke...