Vertaling - Turks-Duits - burası halıcı dükkanı değil. pazarlık etmiyoruz.Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Zin - Het dagelijkse leven | burası halıcı dükkanı değil. pazarlık etmiyoruz. | | Uitgangs-taal: Turks
burası halıcı dükkanı değil. pazarlık etmiyoruz. | Details voor de vertaling | bu ima içerikli bir konuşmadır. |
|
| | | Doel-taal: Duits
Wir sind keine Teppichhändler. Wir verhandeln nicht. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 23 juni 2008 22:23
Laatste bericht | | | | | 7 mei 2008 21:08 | | | Teppichhandlern --> Teppichhändler | | | 8 mei 2008 16:31 | | | Danke...
wir haben es nicht. | | | 8 mei 2008 19:15 | | | Was habt ihr nicht? Die Umlaute? Denn falls das das Problem sein soll, brauchst du nur hierher schauen.  | | | 8 mei 2008 22:27 | | | Ja ,wir haben keine "Die Umlaute" deswegen habe ich hierher geschaut.
Danke... |
|
|